Showing posts with label Charles Baudelaire. Show all posts
Showing posts with label Charles Baudelaire. Show all posts
The Struggle for Life
.
© 2009 - Ben Heine
.
Voyage to Cythera


A poem by Charles Baudelaire

Free as a bird and joyfully my heart
Soared up among the rigging, in and out;
Under a cloudless sky the ship rolled on
Like an angel drunk with brilliant sun.

"That dark, grim island there--which would that be?"
"Cythera," we're told, "the legendary isle
Old bachelors tell stories of and smile.
There's really not much to it, you can see."

O place of many a mystic sacrament!
Archaic Aphrodite's splendid shade
Lingers above your waters like a scent
Infusing spirits with an amorous mood.

Worshipped from of old by every nation,
Myrtle-green isle, where each new bud discloses
Sighs of souls in loving adoration
Breathing like incense from a bank of roses

Or like a dove roo-cooing endlessly . . .
No; Cythera was a poor infertile rock,
A stony desert harrowed by the shriek
Of gulls. And yet there was something to see:

This was no temple deep in flowers and trees
With a young priestess moving to and fro,
Her body heated by a secret glow,
Her robe half-opening to every breeze;

Read the full poem
.
.
The Clock
.
By Charles Baudelaire

Impassive clock! Terrifying, sinister god,
Whose finger threatens us and says: "Remember!
The quivering Sorrows will soon be shot
Into your fearful heart, as into a target;

Nebulous pleasure will flee toward the horizon
Like an actress who disappears into the wings;
Every instant devours a piece of the pleasure
Granted to every man for his entire season.

Three thousand six hundred times an hour, Second
Whispers: Remember! Immediately
With his insect voice, Now says: I am the Past
And I have sucked out your life with my filthy trunk!

Remember! Souviens-toi, spendthrift! Esto memor!
(My metal throat can speak all languages.)
Minutes, blithesome mortal, are bits of ore
That you must not release without extracting the gold!

Remember, Time is a greedy player
Who wins without cheating, every round! It's the law.
The daylight wanes; the night deepens; remember!
The abyss thirsts always; the water-clock runs low.

Soon will sound the hour when divine Chance,
When august Virtue, your still virgin wife,
When even Repentance (the very last of inns!),
When all will say: Die, old coward! it is too late!"

* * *

(Poem's source : fleursdumal.org )
(translated by William Aggeler)

--------------
.
The poem and photo appeared on hubzay.deviantart.com
.
Creative Commons License
.
Meeting Marcin Bondarowicz
.
.
While abroad, I had the chance to meet in Krakow (Poland) the fantastic Polish artist Marcin Bondarowicz (Also see a previous interview with him). We virtually met about one and a half year ago and evolved together in the political cartoon spheres. And finally the meeting happened in the reality as well... I must say that his timeless art is a permanent inspiration to me. He is also such a great person. I'll try to post more pictures of this meeting in the coming days/weeks...
.
THE DRUNKEN BOAT

By Arthur Rimbaud

As I was floating down unconcerned Rivers
I no longer felt myself steered by the haulers:
Gaudy Redskins had taken them for targets
Nailing them naked to coloured stakes.

I cared nothing for all my crews,
Carrying Flemish wheat or English cottons.
When, along with my haulers those uproars were done with
The Rivers let me sail downstream where I pleased.

Into the ferocious tide-rips
Last winter, more absorbed than the minds of children,
I ran! And the unmoored Peninsulas
Never endured more triumphant clamourings

The storm made bliss of my sea-borne awakenings.
Lighter than a cork, I danced on the waves
Which men call eternal rollers of victims,
For ten nights, without once missing the foolish eye of the harbor lights!

Sweeter than the flesh of sour apples to children,
The green water penetrated my pinewood hull
And washed me clean of the bluish wine-stains and the splashes of vomit,
Carring away both rudder and anchor.

And from that time on I bathed in the Poem
Of the Sea, star-infused and churned into milk,
Devouring the green azures; where, entranced in pallid flotsam,
A dreaming drowned man sometimes goes down;

Where, suddenly dyeing the bluenesses, deliriums
And slow rhythms under the gleams of the daylight,
Stronger than alcohol, vaster than music
Ferment the bitter rednesses of love!

I have come to know the skies splitting with lightnings, and the waterspouts
And the breakers and currents; I know the evening,
And Dawn rising up like a flock of doves,
And sometimes I have seen what men have imagined they saw!

I have seen the low-hanging sun speckled with mystic horrors.
Lighting up long violet coagulations,
Like the performers in very-antique dramas
Waves rolling back into the distances their shiverings of venetian blinds!

I have dreamed of the green night of the dazzled snows
The kiss rising slowly to the eyes of the seas,
The circulation of undreamed-of saps,
And the yellow-blue awakenings of singing phosphorus!

I have followed, for whole months on end, the swells
Battering the reefs like hysterical herds of cows,
Never dreaming that the luminous feet of the Marys
Could force back the muzzles of snorting Oceans!

I have struck, do you realize, incredible Floridas
Where mingle with flowers the eyes of panthers
In human skins! Rainbows stretched like bridles
Under the seas' horizon, to glaucous herds!

I have seen the enormous swamps seething, traps
Where a whole leviathan rots in the reeds!
Downfalls of waters in the midst of the calm
And distances cataracting down into abysses!

Glaciers, suns of silver, waves of pearl, skies of red-hot coals!
Hideous wrecks at the bottom of brown gulfs
Where the giant snakes devoured by vermin
Fall from the twisted trees with black odours!

I should have liked to show to children those dolphins
Of the blue wave, those golden, those singing fishes.
- Foam of flowers rocked my driftings
And at times ineffable winds would lend me wings.

Sometimes, a martyr weary of poles and zones,
The sea whose sobs sweetened my rollings
Lifted its shadow-flowers with their yellow sucking disks toward me
And I hung there like a kneeling woman...

Almost an island, tossing on my beaches the brawls
And droppings of pale-eyed, clamouring birds,
And I was scudding along when across my frayed cordage
Drowned men sank backwards into sleep!

But now I, a boat lost under the hair of coves,
Hurled by the hurricane into the birdless ether,
I, whose wreck, dead-drunk and sodden with water,
neither Monitor nor Hanse ships would have fished up;

Free, smoking, risen from violet fogs,
I who bored through the wall of the reddening sky
Which bears a sweetmeat good poets find delicious,
Lichens of sunlight [mixed] with azure snot,

Who ran, speckled with lunula of electricity,
A crazy plank, with black sea-horses for escort,
When Julys were crushing with cudgel blows
Skies of ultramarine into burning funnels;

I who trembled, to feel at fifty leagues' distance
The groans of Behemoth's rutting, and of the dense Maelstroms
Eternal spinner of blue immobilities
I long for Europe with it's aged old parapets!

I have seen archipelagos of stars! and islands
Whose delirious skies are open to sailor:
- Do you sleep, are you exiled in those bottomless nights,
Million golden birds, O Life Force of the future? -

But, truly, I have wept too much! The Dawns are heartbreaking.
Every moon is atrocious and every sun bitter:
Sharp love has swollen me up with heady langours.
O let my keel split! O let me sink to the bottom!

If there is one water in Europe I want, it is the
Black cold pool where into the scented twilight
A child squatting full of sadness, launches
A boat as fragile as a butterfly in May.

I can no more, bathed in your langours, O waves,
Sail in the wake of the carriers of cottons,
Nor undergo the pride of the flags and pennants,
Nor pull past the horrible eyes of the hulks.

- As translated by Oliver Bernard: Arthur Rimbaud, Collected Poems -
(The poem appeared on mag4.net)
.
THE YOUNG FOOLS

By Paul Verlaine

High-heels were struggling with a full-length dress
So that, between the wind and the terrain,
At times a shining stocking would be seen,
And gone too soon. We liked that foolishness.

Also, at times a jealous insect's dart
Bothered out beauties. Suddenly a white
Nape flashed beneath the branches, and this sight
Was a delicate feast for a young fool's heart.

Evening fell, equivocal, dissembling,
The women who hung dreaming on our arms
Spoke in low voices, words that had such charms
That ever since our stunned soul has been trembling.

(The poem appeared on poemhunter.com)
.


In the south of Poland, I also discovered the Tatra mountains (see picture below), which constitute a mountain range which forms a natural border between Slovakia and Poland. They occupy an area of 750km², the major part of which lies in Slovakia. The highest Tatra peak, at 2655m, is Gerlachovský štít, located in Slovakia. Rysy, at 2499m, is the highest Polish peak.

The Tatra Mountains are the highest mountain range in the Carpathian Mountains. Although considerably smaller than the Alps, they are classified as having an alpine landscape. Their high mountain character, combined with great accessibility, makes them popular with visitors and scientists.

The area is a well-known winter sports area, with resorts such as Poprad and the town (Mesto) Vysoké Tatry in Slovakia (in English literally (Town of the) High Tatras; created in 1999 and including the former separate resorts Štrbské Pleso, Starý Smokovec, and Tatranská Lomnica), and Zakopane, the "Winter Capital" of Poland.

The Tatra Mountains (especially the High Tatras) are known to have undergone four glaciations. The most extensive transformations were caused by a glacier 100-230 m thick; the most apparent features of this process are the numerous cirques and mountain lakes. The mountains were shaped by glacial erosion, which formed many alpine cliffs, some up to 1,000 m high.

The Mountains lie in the temperate zone of Central Europe. They are an important barrier to the movements of air masses. Their mountainous topography causes the most diverse climate in that region. The effects of global warming in the Tatra Mountains started to be visible around the 1980s.

Temperatures range from -40 °C in the winter to 33 °C in warmer months. Temperatures also vary depending on altitude and sun exposure of a given slope. Temperatures below 0 °C last for 192 days on the summits. Highest precipitation figures are recorded on northern slopes. In June and July monthly precipitation reaches around 250 mm. Precipitation occurs for 215 to 228 days a year. Thunderstorms occur 36 days a year on average.

The Mountains have a diverse variety of plants. They are home to more than 1,000 vascular plants, about 450 mosses, 200 hepatics, 700 lichens, 900 fungi, and 70 slime moulds. There are five climatic-vegetation belts in Tatras:

The Tatra Mountains are home to a lot of species of animals: 54 tardigrades, 22 turbellarians, 100 rotifers, 22 copepods, 162 spiders, 81 molluscs, 43 mammals, 200 birds, 7 amphibians and 2 reptiles. The most notable mammals are the Tatra chamois, marmot, snow vole, brown bear, wolf, Eurasian lynx, red deer, roe deer, and wild boar. Notable fish include the brook trout and alpine bullhead.

The Tatra Mountains were used in the 18th and 19th centuries for sheep grazing and mining and a lot of trees were cut down to make way for human exploitation. Although these activities were stopped, the impact is still clearly visible. Moreover, there are new problems. Pollution from the industrialized regions of Kraków, Ostrava and Orava and uncontrolled tourism are damaging the mountains.

The Slovak Tatra National Park (Tatranský národný park; TANAP) was founded in 1949, and the contiguous Polish Tatra National Park (Tatrzański Park Narodowy) was founded in 1954. Both areas were added to the UNESCO Biosphere Reserve list in 1993.

On 19 November 2004, large parts of the forests in the southern part of the High Tatras were damaged by a strong wind storm. 3 million cubic metre of trees were uprooted, two people died and several villages were totally cut off. Further damage was done by a subsequent forest fire, and it will take many years until the local ecology is fully recovered.

(Source : Wikipedia)
.
CORRESPONDENCES

By Charles Baudelaire

Nature is a temple in which living pillars
Sometimes give voice to confused words;
Man passes there through forests of symbols
Which look at him with understanding eyes.

Like prolonged echoes mingling in the distance
In a deep and tenebrous unity,
Vast as the dark of night and as the light of day,
Perfumes, sounds, and colors correspond.

There are perfumes as cool as the flesh of children,
Sweet as oboes, green as meadows
— And others are corrupt, and rich, triumphant,

With power to expand into infinity,
Like amber and incense, musk, benzoin,
That sing the ecstasy of the soul and senses.

- As translated by William Aggeler -
(The poem appeared on fleursdumal.org)
.
The Death of the Poor
.
(Ben Heine © Cartoons)

.
The Death of the Poor

.
By Charles Baudelaire

It's Death that comforts us, alas! and makes us live;
It is the goal of life; it is the only hope
Which, like an elixir, makes us inebriate
And gives us the courage to march until evening;

Through the storm and the snow and the hoar-frost
It is the vibrant light on our black horizon;
It is the famous inn inscribed upon the book,
Where one can eat, and sleep, and take his rest;

It's an Angel who holds in his magnetic hands
Sleep and the gift of ecstatic dreams
And who makes the beds for the poor, naked people;

It's the glory of the gods, the mystic granary,
It is the poor man's purse, his ancient fatherland,
It is the portal opening on unknown Skies!
.
Tell it, if You can
.

(Ben Heine © Cartoons)
.

The Irreparable
.
By Charles Baudelaire
.

Can we suppress the old Remorse
Who bends our heart beneath his stroke,
Who feeds, as worms feed on the corse,
Or as the acorn on the oak?
Can we suppress the old Remorse?

Ah, in what philtre, wine, or spell,
May we drown this our ancient foe,
Destructive glutton, gorging well,
Patient as the ants, and slow?
What wine, what philtre, or what spell?

Tell it, enchantress, if you can,
Tell me, with anguish overcast,
Wounded, as a dying man,
Beneath the swift hoofs hurrying past.
Tell it, enchantress, if you can,

.

.

To him the wolf already tears
Who sees the carrion pinions wave,
This broken warrior who despairs
To have a cross above his grave
This wretch the wolf already tears.

Can one illume a leaden sky,
Or tear apart the shadowy veil
Thicker than pitch, no star on high,
Not one funereal glimmer pale
Can one illume a leaden sky?

Hope lit the windows of the Inn,
But now that shining flame is dead;
And how shall martyred pilgrims win
Along the moonless road they tread?
Satan has darkened all the Inn!

.

.

Witch, do you love accursed hearts?
Say, do you know, the reprobate?
Know you Remorse, whose venomed darts
Make souls the targets of their hate?
Witch, do you know accursed hearts?

The Might-have-been with tooth accursed
Gnaws at the piteous souls of men,
The deep foundations suffer first,
And all the structure crumbles then
Beneath the bitter tooth accursed.

Often, when seated at the play,
And sonorous music lights the stage,
I see the frail hand of a Fay
With magic dawn illume the rage
Of the dark sky. Oft at the play

A being made of gauze and fire
Casts to the earth a Demon great.
And my heart, whence all hopes expire,
Is like a stage where I await,
In vain, the Fay with wings of fire!

.
----------------
.
--> The person represented in the drawings is Ejenia Spasskaja, a Moscovite artist.
--> See Ejenia's paintings on DeviantART
--> See Ejenia's photos on DeviantART
--> Poems’ source : poetry-archive
.